El Instituto Cervantes utiliza cookies propias y de terceros para facilitar, mejorar y optimizar la experiencia del usuario, por motivos de seguridad, y para conocer sus hábitos de navegación. Recuerde que, al utilizar sus servicios, acepta su aviso legal y su política de cookies.

Torre Martello

Blog del Instituto Cervantes de Dublín

Con nombre de mujer / Women’s names

rosa-chacelApenas unos días después de que Ana María Matute haya recibido el Premio Cervantes, y en el mes en que Laura Freixas nos visita para hablarnos sobre la obra de Carmen Martín Gaite, os proponemos un acercamiento a algunas de las grandes autoras de la literatura escrita en español, desde las pioneras como Teresa de Ávila o Sor Juana Inés de la Cruz, hasta las escritoras con mayor éxito de ventas hoy en día como Matilde Asensi o Julia Navarro.

Esperamos que os guste la selección.

Otros títulos de Cecilia Böhl de Faber y Larrea, (que escribía bajo el pseudónimo de Fernán Caballero), Dulce María Loynaz, Emilia Pardo Bazán, María Zambrano, etc., os esperan en la biblioteca


Just a few days after Ana María Matute was officially awarded the Cervantes Prize, and in the same month in which Laura Freixas visit us to speak about Carmen Martín Gaite, we’d like to invite you to come and get to know some other great female authors of Spanish-language literature, from pioneering writers such as Teresa de Ávila and Sor Juana Inés de la Cruz, to today’s best-selling authors, such as Matilde Asensi and Julia Navarro.

We hope you enjoy our selection.

However many more from these authors and others await you in the library (including Cecilia Böhl de Faber y Larrea, who wrote under the pseudonym Fernán Caballero, Dulce María Loynaz, Emilia Pardo Bazán and María Zambrano).

Share

Del dinosaurio deprimido al cerdito en bancarrota [5 de 5]

Del dinosaurio deprimido al cerdito en bancarrota: Instrucciones para pasar el invierno

Antología de textos del Curso de escritura creativa y literatura en el Instituto Cervantes de Dublín. (Octubre a febrero 2011)

En esta antología se hayan recogidos textos de los alumnos del Curso de escritura creativa y literatura, realizado en el Instituto Cervantes de Dublín este invierno de 2010. Si hay frases con un tinte algo exótico es porque las editoras, Carmen San Julián y Patricia García, hemos decidido modificar lo mínimo posible los textos originales, y así mantener el estilo de cada autor.

Hoy, última entrega de la serie, presentamos el último cuento

  • La bella durmiente: La Bella durmió casi cien años. El Príncipe apareció y encontró la cama fría, sin vida, con la mujer más bella del mundo. Sabía qué debía hacer. La besó. (Sigue leyendo)

Esperamos que hayáis disfrutado de la serie. Os esperamos en nuestro próximo curso de escritura creativa.

Enlaces relacionados:

Share

Literatura fantástica con Alicia Mariño / Fantasy literature with Alicia Mariño

Hoy os presentamos nuestro renovado canal de televisión en Youtube con una entrevista a Alicia Mariño.

Con ella iniciamos una nueva serie de encuentros literarios en la biblioteca titulada “5 minutos con… “ en la que nuestros profesores y compañeros charlarán con los escritores y artistas que nos visitan dentro de nuestra programación cultural.

En esta primera entrevista, Pilar Garrido charla con Alicia Mariño sobre literatura fantástica. Alicia Mariño nos visitó el pasado 3 de marzo para celebrar con nosotros el Día Mundial del Libro en Irlanda.

Esperamos que os guste.


Today, we are bringing you our recently rejuvenated YouTube television channel with an interview with Alicia Mariño. We hope this will be the first of many in a new series of literary encounters in the library, entitled “5 minutes with ….”, in which our teachers and friends chat to visiting writers and artists visiting in line with our cultural programme of events.

In this first interview, Pilar Garrido discusses fantasy literature with Alicia Mariño. Alicia Mariño paid us a visit on the 3rd March to celebrate with us World Book Day in Ireland.

We hope you enjoy it.

Share

El día de Cervantes, la Noche de los Libros / Cervantes’ Day, The Night of the Books

El 27 de April de 2011 en Literature, World Book Day por | Sin comentarios

Tras el 23 de abril, las celebraciones del “Día mundial del libro y del derecho de autor” y de Sant Jordi, en España continúa celebrándose la fiesta del libro y de la lectura.

Hoy recibe su Premio Cervantes, en la universidad de Alcalá de Henares, Ana María Matute. La entrega del premio se puede seguir por en directo a través de Radio Nacional de España y por televisión en CervantesTV.

Posteriormente, ella misma dará comienzo a la lectura continuada del Quijote que cada año se celebra en el Círculo de Bellas Artes.

La lectura, que ocupa unas 36 horas en total, se puede seguir por radio en Radio Círculo, y una vez más, por televisión en el canal del Instituto Cervantes CervantesTV.

Para los que lleguen tarde, o los que quieran comenzar a escuchar el Quijote por cualquier capítulo de su interés, existe desde el pasado 22 de marzo el Canal El Quijote en Youtube, gestionado por la Real Academia Española de la lengua y por la Asociación de Academias de la Lengua Española. Fueron 2149 hispanohablantes los que participaron en esta lectura universal del Quijote.

Y al anochecer, llega la sexta edición de La noche de los libros en la que participarán más de 450 escritores y artistas por las calles de la Comunidad de Madrid. La noche de los libros también se celebra, cómo no, en la sede del Instituto Cervantes en Madrid.

Felicidades a todos.


The 23rd April having just passed, along with the “World Book and Copyright Day” and Sant Jordi festivities, Spain’s celebration of books and reading is still underway. Today, Ana María Matute will be awarded the Cervantes Prize, in the university of Alcalá de Henares. You can follow the prize-giving ceremony live with Spanish national radio, Radio Nacional de España, and on TV with CervantesTV.   

Following the ceremony, she will officially initiate the continuous reading of Don Quixote which is held every year in the Círculo de Bellas Artes.

You can follow the reading, due to last some 36 hours in total, with the Círculo de Bellas Artes’s radio station, Radio Círculo, or, again with Instituto Cervantes’s television channel, CervantesTV.

If you are unable to follow the event live, or if you wish to listen to a particular chapter of Don Quixote, you can also watch the event on the YouTube channel “ElQuijote”, created recently on the 22nd March by the Royal Spanish Academy and the Association of Spanish Language Academies. 2149 Spanish-speakers have participated in this universal reading of Quixote.

And if that isn’t enough, in the evening, the sixth edition of La noche de los libros gets underway, with over 450 writers and artists participating in various activities on Madrid’s streets, all in celebration of reading. Book night will also, of course, be celebrated in Instituto Cervantes‘s headquarters in Madrid.  

Let the proceedings begin!

Share

Sabor de España / A taste of Spain

¿Qué mejor forma de olvidar las penas tras las vacaciones de Semana Santa?


What better way to forget the pains after the Easter holidays?

Share

Del dinosaurio deprimido al cerdito en bancarrota [4 de 5]

Del dinosaurio deprimido al cerdito en bancarrota: Instrucciones para pasar el invierno

Antología de textos del Curso de escritura creativa y literatura en el Instituto Cervantes de Dublín. (Octubre a febrero 2011)

En esta antología se hayan recogidos textos de los alumnos del Curso de escritura creativa y literatura, realizado en el Instituto Cervantes de Dublín este invierno de 2010. Si hay frases con un tinte algo exótico es porque las editoras, Carmen San Julián y Patricia García, hemos decidido modificar lo mínimo posible los textos originales, y así mantener el estilo de cada autor.

Hoy presentamos:

  • La idea perfecta: Eran las siete de la tarde. Maximilian se sentó en el Bachelor Inn Bar cerca del río Liffey. Terminó de beber su decimotercera copa de Jameson y como siempre en viernes esperó a su mejor amigo. Kieran siempre llegaba tarde. Era casi ocho años menor que Max y para su explicación siempre usaba su edad. (Sigue leyendo)
  • La nieve:
    Me despierto por la mañana,
    Miro por la ventana
    Un paisaje nevado
    En esta estación dormida. (Sigue leyendo)
  • Los tres cerditos: Había una vez, hace mucho mucho tiempo, en una tierra muy muy lejana, una ciudad muy bonita llena de riqueza que se llamaba “La ciudad de las Burbujas”. (Sigue leyendo)

Enlaces relacionados:

Share

¿Todavía no has venido a visitarnos? / Still thinking about visiting us?

Si no nos has visitado todavía, esperamos que con estas fotos te animes a venir. Si ya lo has hecho, seguro que volverás: Ver álbum.

If you have not visited us yet, we hope these photos will encourage you to come. If you’ve done, sure you’ll be back: See album

Share

Mi palabra favorita es…

El 19 de April de 2011 en El Día E, Mi palabra favorita por | Sin comentarios

Recuerdas tus palabras favoritas en español? / Do you remember your favorite words in Spanish? We are already preparing El DíaE, el Día del español 2011.

Share

1er Concurso de mini relatos “I need Spain”

Con motivo de la celebración del Día del Español que el Instituto Cervantes celebra cada año en todo el mundo, el Instituto Cervantes de Dublín, en colaboración con la Oficina de Turismo de la Embajada de España en Irlanda, la Asesoría de Educación de la Embajada de España en Irlanda, y con el patrocinio de Castilla y León, convoca su 1er concurso de mini-relatos, con el tema Necesito España / I need Spain.

Descargar bases en español (.doc)

Download terms in English (.doc)

Bases

1.  Podrá participar en el concurso cualquier estudiante de español como lengua extranjera residente en Irlanda, independientemente de su nacionalidad, que desee poner a prueba su imaginación. Cada participante podrá entregar un solo mini-relato.

2.  Los mini-relatos no sobrepasarán las 500 palabras (unas 20-25 líneas en Times New Roman, 12pt). Deberán ser originales e inéditos, y no haber sido premiados en ningún otro certamen o concurso anterior.

3.  El tema del mini-relato será libre, si bien se valorará el hecho de que su acción transcurra en España y deberá incluir, de forma lógica, la frase “Necesito España” o su traducción al inglés, “I need Spain”.

4.  Se establecen dos categorías en función de la edad del autor:

  • de 7 a 11 años
  • de 12 años en adelante

5.  Los autores de la primera categoría podrán escribir sus relatos en español o en inglés. Por su parte, los autores pertenecientes a la segunda categoría de edad solo podrán presentar su relato en lengua española.

6.  Para participar, será necesario enviar el texto por correo electrónico a bibdub(arroba)cervantes.es indicando en el asunto “concurso de mini-relatos”. En el texto del correo el autor deberá identificarse con su nombre y apellidos, dirección y teléfono, nombre del colegio o escuela en el que está estudiando, y nombre de su profesor. En un documento adjunto se remitirá el texto del mini-relato.

7.  La fecha límite para el envío de mini-relatos será el 16 de mayo de 2011.

8.  Los ganadores se anunciarán el sábado día 18 de junio, durante la entrega de premios que tendrá lugar en el propio Instituto Cervantes, en el marco de la celebración del citado Día del Español. Ese día se publicarán todos los mini-relatos recibidos en el blog del Instituto Cervantes de Dublín http://icdublinlibrary.wordpress.com

9.  El jurado, que estará presidido por la directora del Instituto Cervantes (o por la persona en quien delegue) y compuesto por miembros de la plantilla de los Instituto Cervantes de Dublín, de la Oficina de Turismo de la Embajada de España en Irlanda y de la Asesoría de Educación de la Embajada de España en el Irlanda, escogerá dos ganadores por cada categoría. Se premiará la expresividad, la creatividad y originalidad, así como el valor literario de los mini-relatos.

10.  Se establecen los siguientes premios para cada categoría:

1er premio: Un cheque por valor de 500 euros para la biblioteca de la institución ganadora y un cheque regalo por valor de 200 euros para el autor del mini-relato ganador. En ambos casos, el dinero tendrá que ser destinado a comprar libros, discos y DVD relacionados con el mundo hispánico y la enseñanza del español.

La institución ganadora también recibirá, para uno de sus profesores, un curso de formación de profesores en España, de una semana de duración, en una escuela de Castilla y León, cortesía de la Junta de Castilla y León, con billete de avión de ida y vuelta incluido, cortesía de la Oficina de Turismo de la Embajada de España en Irlanda.

2º premio: Un lote de libros, discos, y DVD de conocidos autores españoles e hispanoamericanos para el autor de la obra seleccionada como finalista por el jurado.

11. Todos los participantes estarán invitados a asistir a esta ceremonia acompañados por un familiar. El Instituto Cervantes de Dublín se hará cargo de los gastos de viaje a Dublín de los premiados y de sus acompañantes (uno por cada premiado), en caso de que alguno de ellos resida fuera de esta ciudad.

12.  Los mini-relatos premiados serán leídos en voz alta por sus autores ante el público asistente.

¡Esperamos vuestra participación!

Muchas gracias a las entidaes colaboradoras / patrocinadoras

Castilla y León

Oficina de Turismo de España en Irlanda

Asesoría técnica de Educación de la Emb. de España

Dublín, 12 de abril de 2011

Del dinosaurio deprimido al cerdito en bancarrota [3 de 5]

Del dinosaurio deprimido al cerdito en bancarrota: Instrucciones para pasar el invierno

Antología de textos del Curso de escritura creativa y literatura en el Instituto Cervantes de Dublín. (Octubre a febrero 2011)

En esta antología se hayan recogidos textos de los alumnos del Curso de escritura creativa y literatura, realizado en el Instituto Cervantes de Dublín este invierno de 2010. Si hay frases con un tinte algo exótico es porque las editoras, Carmen San Julián y Patricia García, hemos decidido modificar lo mínimo posible los textos originales, y así mantener el estilo de cada autor.

Hoy presentamos:

  • Ojalá no se hubiera inventado: En Dublín, hace casi 30 años, se usaba algo cada día que casi todo el mundo odiaba. Pensaban, de algún modo raro, que era necesario para la vida diaria. Algunos pensaban que no había ninguna otra alternativa. ¿Cómo se equivocaron tanto? (Sigue leyendo)
  • Un encuentro fortuito: Hacía un año él trabajaba muchísimo y viajaba de vez en cuando. Esperaba verla en el vuelo pero siempre estaba desilusionado. Tenía un amigo que le pidió ayudarlo en un proyecto en África del Sur. Duraría dos semanas, en una barriada donde construían casas para la gente de la zona. (Sigue leyendo)
  • La libertad: Esa mañana me levanté y por primera vez me sentí libre. Vestido de marrón, con un traje muy de moda, cogí el metro. Estaba casi solo en el andén; eran las 6 de la mañana. Pero tenía que estar ahí a las 7.  Y eso, para mí, era la libertad. (Sigue leyendo)

Enlaces relacionados:

Share

En la ciudad de Sylvia

Proyección cinematográfica / Film Screening

Hoy / Today 13/04/2011 6:00 pm.

Instituto Cervantes
Lincoln House, Lincoln Place
Dublin 2

Share

Blood wedding / Bodas de sangre at the Project Arts Centre

El 12 de April de 2011 en Spain in Dublin, Theatre por | Sin comentarios

Discounts for Instituto Cervantes students. Send us an e-mail for more info (bibdub{at}cervantes.es)

It’s 1928 and in the dusty heat of the Andalusian province of Almeria, a young bride abandons her husband-to-be on the morning of her wedding to elope with her childhood sweetheart.

Project Arts Centre website

Cúram Theatre Company shows
Share

Manuel Vicent: Author of the month / Autor del mes

Manuel Vicent, escritor y periodista, nació en La Vilavella, Castellón, en 1936.

Tras licenciarse en Derecho y Filosofía por la universidad de Valencia, realizó y completó estudios de periodismo en la escuela oficial de Madrid.

Comenzó su carrera como periodista en la revista Triunfo y como columnista político en el diario Madrid. En la transición, tras la fundación del diario El País, comenzó a colaborar con este periódico realizando esa misma labor de columnista político. Hoy en día sigue escribiendo para este medio.

Compagina su labor periodística y literaria con su trabajo como galerista de arte.

Su obra literaria comprende novelas, teatro, relatos, biografías, libros de viajes, apuntes gastronómicos y entrevistas, además de los ya citados artículos periodísticos.

Más en nuestra página de autor del mes

Consulta la entrevista de los lectores con Manuel Vicent


Manuel Vicent, writer and journalist, was born in La Vilavella, Castellón, Spain, in 1936.

After graduating in Law and Philosophy from the University of Valencia, he studied Journalism at the Official School of Journalism in Madrid.

He started his career as a journalist in the magazine Triunfo and as a political columnist in the daily newspaper at the time, Madrid. During the transition to democracy, which saw the founding of El País, he starting working there, again, as a political columnist. He remains an active and regular contributor to El País to this day.

He also combines his journalistic and literary work with running an art gallery.

His literary work comprises novels, plays, short stories, biographies, travel books, food writing and interviews, not forgetting of course his articles written for the press.

More about him in our author of the month section

Digital inteview with Manuel Vicent

Share

Virtual interview with Manuel Vicent and Ángel Harguindey

Virtual Interview with Manuel Vicent and Ángel Harguindey, Instituto Cervantes Dublin Library, 7th April 2011. Translated by Emer Cassidy

Manuel Vicent

Laura Martín
Good afternoon Mr. Vicent. Which book or author turned you into a reader and why? Which book or author turned you into a writer?

Manuel Vicent
For me, comics where what first turned me on to reading. After that, adventure books by Salgari and Jules Verne.  Later on, with Azorín and Baroja, I was hooked. But the authors who made me a writer, if I can say such a thing, were Albert Camus and André Gide.

David Carrión
Mr. Vicent, do you remember the first story you were ever told, and the first you yourself told?

Manuel Vicent
The first story was one of the tales in Heart, by Edmundo de Amicis. Another book which had a big impact on me was one given to me by my school teacher on the day of my first holy communion: “Lo que puede más que el hombre”. Those stories of an engineer, who regales a man from the country with the latest technological advances, had a big effect on me.

The first story I made up… On a footpath, with a crowd of children around me, around 8 or 9 years old, I invented a story about a crime, and that’s as much as I can remember. A gruesome, passionate crime.

LMartín
Good afternoon, Mr. Harguindey. The same question as before: which book or author turned you into a reader and/or a writer?

Ángel Harguindey
I have only written one book of conversations with Azcona and Manuel Vicent, and there wasn’t one single book which made me a reader, but rather, several, from the “Just William” series to Jules Verne, and Stevenson.

DCarrión
Mr. Harguindey, why would you recommend M. Vicent’s books to readers who are not native Spanish-speakers? In particular, his most recent novel, “Aguirre, el magnífico”?

Ángel Harguindey
Because it is a wonderful fusion between reality and imagination. In my opinion, the interest in Vicent’s most recent novels lies in that they are excellent chronicles of our time and our country.

Especially Aguirre, el magnífico, given its subject matter as a fictionalised biography of Javier Aguirre, it also stands alone as a wonderful and much-documented chronicle of the latter half of the 20th century in Spain

DCarrión
“Aguirre el magnífico” is pure theatre of the grotesque, or esperpento, and its protagonist like a character straight out of Valle-Inclán’s court of miracles. How could we explain that to a foreigner?

Manuel Vicent
Esperpento is a literary genre created by Valle-Inclán, which isn’t so much a caricature as a literary distortion which aims to portray the essence of the character in that distortion. For a foreigner, that distortion… I’m not sure if they could fully understand it.

DCarrión
We mentioned Valle-Inclán, however, I was under the impression, Mr. Vicent, that you were more akin to the sobriety of Baroja. Is that right?

Manuel Vicent
Although I lean towards a baroque style, I find I am moving away from it. As the years go by, I tend to write in a more concise way, placing all the importance on the verb, and not the adjective, and that’s Baroja.

LMartín
Is it possible to understand the history of the 20th century in Spain just that little bit better after reading “Aguirre, el mágnífico”, or will the foreign reader end up more confused than before they had started?

Manuel Vicent
It’s possible they could end up more confused, but that also means that they have understood it, because the history of the 20th century in Spain is an utter labyrinth.

LMartín
Mr. Vicent, in “Aguirre, el magnífico” you recount how the duke introduced you to the king as his biographer. Is that how the idea came to you to write this book? What sparked the idea?

Manuel Vicent
He was just being witty. But as time passed, and the years went by, that notion became the stimulus to write this Iberian triptych. It isn’t intended to be his biography so much as an Iberian portrait, a sort of triptych, where this character carries the central role.

DCarrión
Mr. Vicent, who would you like to be your biographer? Perhaps Mr. Harguindey would like to volunteer, or will you write your own autobiography? Or, perhaps it is already in print, with a little portion in each of your novels?

Manuel Vicent
I have written quite a lot in a genre which, these days, is known as autofiction, even though it has been around since literature first came into existence. The idea isn’t to write a biography as such, it’s more the retelling of personal experiences. And the reason to share them with the reader is that they are experiences which express worlds, feelings and dreams common to us all.

LMartín
Mr. Vicent, how do you feel about the screen adaptations of your books: Tranvía a la Malvarrosa and Son de mar? Are there more to come?

Manuel Vicent
I have no idea whether there’ll be any more, but I’m happy with them in any case. I haven’t been involved in the making of either film.

LMartín
Do you think “Aguirre, el magnífico” would be good subject matter for a film by Berlanga and Azcona?

Manuel Vicent
I think it’s more Visconti territory.

DCarrión
Two Irish authors feature in your book “Póquer de ases”, I presume they are two of your favourites: Samuel Beckett and James Joyce.

Manuel Vicent
Yes, one of them because he stretched the boundaries of literature. If I were to name three authors who stretched the limits of literature, nullifying the old style of bourgeois novel, one would be Joyce, who analysed the average man’s sub-conscious, spilling his thoughts, dreams and desires through the streets of Dublin over the course of a day, and that, when you look at it, is translating the world of Freud over to fiction. The other two I’d name are Kafka and Proust.

Beckett, who in some respects was a scholar of Joyce, expressed the humour in chaos and the absurd, as our last defence against chaos itself and death.

DCarrión
Mr. Vicent, quoting Samuel Beckett you have said “Life is a chaos between two silences”. Do you think literature can bring order and sense to chaos?

Manuel Vicent
No, I think literature adds more chaos to the general chaos. But high literature makes that chaos easier to dance to.

LMartín
Mr. Vicent, in “Viajes, fábulas y otras travesías” you take us on a journey across Europe in 1985. Speaking about Ireland you say “I began to love this country the following day [after my arrival] at 9 o’clock in the morning”. Why? What has become of that love 25 years on?

Manuel Vicent
Without a doubt it was discovering the characters on Grafton Street.

It felt like I had seen all those people before in films set in the west: those red-heads that  take shots at outlaws… and Maureen O’Hara making a turnip tart.

DCarrión
You mentioned recently in the Juan March Foundation that as we get older, the only thing we remember is our childhood. I have happy memories, but I wouldn’t go back “to that place” if you paid me. Would you?

Manuel Vicent
It’s not necessarily about going back, but as we lose our memory, the brain’s hard-drive takes over, the cogs still clogged up with the slime that is our childhood.

LMartín
Mr. Vicent: tell me if I am quoting this correctly: Literature is memory rotted down with imagination over time.

Manuel Vicent
I think that’s exactly right.

LMartín
Beauty masks destruction. Beauty and corruption go hand in hand. Which one wins in the end?

Manuel Vicent
Well, I think it’s a question of dialectics. The synthesis will always win. A moment of beauty is worth a lifetime and we should make the most of it.

DCarrión
Mr. Vicent, where is your abode at the moment? Closer to Villa Alegría (Happy Town) or Ecce Homo on the corner of Virgen de los Dolores (Our Lady of Sorrows)?

Manuel Vicent
I’ve made a mammoth effort to leave behind Ecce Homo on the corner of Virgen de los Dolores and return to Villa Alegría. I’d say it’s closer to Villa Alegría.

DCarrión
Mr. Vicent, your most recent book has come out in print and in digital format at the same time. How are you finding the experience? I imagine the majority of sales are still from print. Do you buy electronic books? Thank you very much.

Manuel Vicent
No, not ever. And I’m not sure how the digital sales are going.

Helen Cunningham
Good afternoon Mr. Vicent,
It’s not possible to visit Spain without coming across the Duchess of Alba in the gossip magazines and on various TV shows. Now you have written a book in which Jesus Aguirre, the duchess’s second husband, is the protagonist. Is the duchess happy with the book?

Manuel Vicent
It appears not, but what I can say is that from my point of view as the author of the book, the part with Jesús Aguirre as the Duke of Alba is the book’s least interesting and most insipid side.

Jo
Manuel Vicent, welcome to Ireland. Which Irish writers do you like? Thank you.

Manuel Vicent
The answer is very nearly topical: Joyce and Beckett essentially. There are more writers here per square metre than anywhere else in the world. Obviously beer is a highly literary product.

Joe
Manuel, in your short story “El caballo amante”, the protagonist writes verses of poetry whilst listening to the cries of passion of his wife and her lover in the downstairs bedroom. What do you do to stimulate your imagination whilst writing?

Manuel Vicent
It depends on what I want to write and on my mood, but what really gets me writing is having a storyline which prompts me to waste time.

Eduardo José
Dear Mr. Vicent, I have just seen your film “Son de mar”. I really like the actress. Do you think I could have a role in your next film, obviously, alongside that actress? Thank you. Thank you very much.

Manuel Vicent
I’ll suggest it to Leonor, as long as you are tall, slim and have green eyes.

Patricia
Hello. I like cookery books. Why have you written about food? Thank you.

Manuel Vicent
Because in a way eating is like a mystical deed, from a literary perspective. And because there has always been great literary tradition around what we eat.

Pawel
Hello Vicent, what is the life of a writer like? Is it very lonely? Thank you.

Manuel Vicent
Loneliness is the writer’s landscape from within which the writer observes the outside world.

Colm
Ángel, what are your criteria for deciding what to publish? Do you like Dublin? Thank you.

Ángel Harguindey
From all the possible topics, I usually choose the ones that interest me the most, personally. If I have just one criterion, it’s to always write in favour of the subject or the person. At this stage of the game, if something doesn’t interest me I have the privilege of not having to write about it.

I find Dublin a very welcoming city, with very friendly people, and civilised dimensions. For those of us coming from a city of speculators such as Madrid, it’s very attractive.

Colm
Manuel, why have your books not been translated into English?

Manuel Vicent
Ask the editors. I don’t know, honestly.

Anna Bajor-Ciciliati
Good afternoon!

I have five questions for Mr. Manuel Vicent:
1. Where does journalism end and literature begin? Which of the pairs of opposing ideas: objectivity-subjectivity, fact-fiction, or transience-universality do you see as the most important in marking the dividing line?

2.. Is there room for fiction in journalism? Or is being faithful to the facts an absolute obligation for a journalist?

3. Do you identify yourself with the idea of “literary journalism”?

4. Are there higher authorities in the world of journalism to whom you look up to? If so, who? As for your literary inspirations – who do you consider the most important?

5. Are we currently experiencing a “crisis” in journalism?

Thank you very much,

Manuel Vicent
1- Literature begins when a writer, or a journalist, takes three seconds to choose between one adjective or another.

2- There is a faithfulness to the facts which, with time, and as memory fades, becomes  fiction.

3- I think journalism is the literary genre of the latter half of the 20th century, and including up to the present moment.

4- In journalism, the only higher authority I have are the facts, the stance of reflecting reality with little in the way of adjectives and lots of verbs. My literary maestros would be Camus, Stevenson, Scott Fitzgerald, Faulkner, Tomas Mann. In article writing, the genre in which I work the most, Josep Plá and Julio Camba.

5- As regards analogue, or print, journalism, probably. But as regards journalism as an attitude, in reflecting the facts as they come about and reflecting them to the reader as a chronicle, that will never go out of fashion because it’s embedded in our dreams.

Thank you all for participating in this interview

Related links:

Manuel Vicent will also be our author of the month throughout the month of April.

Ciudades literarias / Literary cities

Dublin es ciudad de la literatura de la UNESCO desde 2010. No es de extrañar si tenemos en cuenta que no hay otro país que pueda presumir de tener un premio Nobel de literatura por cada millón de habitantes.

Dublín es además protagonista de una de las obras cumbre de la literatura universal, el Ulysses de Joyce. En su honor se celebra el Bloomsday cada 16 de junio. Ese día, se recorren las calles de Dublín como en la novela de Joyce lo hiciera Leopold Bloom.

Pero si Dublín tiene su Bloomsday, Madrid tiene su noche de Max Estrella, en honor al protagonista de Luces de Bohemia de Valle Inclán. Max Estrella vuelve a mirarse en los espejos deformados del Callejón del Gato y deambula por Madrid cada 26 de marzo, un día antes del día mundial del teatro.

Este mes os proponemos precisamente eso: callejear, deambular, viajar si queréis a Barcelona, Valencia, Oviedo, Venecia, París, Tokio, Dublín, Madrid… de la mano de los autores que han hecho de estas ciudades todo un personaje, entrañable, inolvidable.

A qué esperas para ver esos libros seleccionados en la biblioteca.


Dublin was nominated a UNESCO City of Literature in 2010. That shouldn’t surprise you if you consider that no other country can boast having one Nobel Prize for Literature winner per million inhabitants.

Dublin plays a leading role in one of the most celebrated novels of all time, Ulysses by James Joyce. Bloomsday is held in his honour on the 16th June every year. On that day, fans of Joyce retrace Leopold Bloom’s footsteps through the streets of Dublin just like in the novel.

But if Dublin has Bloomsday, then Madrid has Max Estrella Night, in honour of the main character in Luces de Bohemia (Bohemian Lights) by Ramón del Valle-Inclán. Max Estrella is brought to life on the 26th March each year, the day before World Theatre Day, to see his reflection deformed once more in the concave mirrors of the Callejón del Gato and wander the capital’s streets.

This month, that’s exactly what we’re inviting you to do: wander, travel, and lose yourself in Barcelona, Valencia, Oviedo, Venice, Paris, Tokyo, Dublin, Madrid….at the hands of the authors who have made these cities their protagonist, an intimate and unforgettable companion.

What are you waiting for? Come to the library to read them. 

Share

  1 2 3 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
  1 2 3 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
Instituto Cervantes de Dublín

Instituto Cervantes de Dublín

Lincoln House
Lincoln Place
Dublin 2

Tel.: 00353 (0)1 631 15 00
Fax: 00353 (0)1 631 15 99

http://dublin.cervantes.es
cendub@cervantes.es

Festival Isla

Festival Isla 2014

Canal TV ICervantes Dublin

ICDublin

Calendario

June 2019
M T W T F S S
« Oct    
 12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

RSS Novedades CVC

  • [Lengua] Hoy en «Martes Neológico»: premium
    La voz premium es un préstamo del inglés premium, lengua en la que es a su vez un préstamo —datado por lo menos a principios del siglo XVII, según se puede comprobar en el Oxford English Dictionary— del sustantivo latín praemium, que significa ‘premio’. En inglés fue desarrollando varios sentidos a partir del inicial ‘premio’, […]
  • [Foros] ¿Pasiva refleja u oración impersonal?
    Hola: No se si en la siguiente frase se debería poner el verbo en plural (entiendo que sería una pasiva) o en singular (si es una oración impersonal). ¿Cómo distinguirlas? 1) "Se prevé financiar prácticamente todas las modificaciones de gasto registradas por UPN a costa del fondo de contingencia" ó 2) Se prevén financiar.... Saludos […]
  • [Rinconete] Literatura drogada en español (16). Francisco Villaespesa y los ojos verdes
    Por Marta Herrero Gil. Francisco Villaespesa (1877-1936) fue periodista, dramaturgo, novelista, poeta bohemio, el mayor seguidor de Rubén Darío en España y uno de los escritores más populares de su tiempo, aunque su literatura haya envejecido mal. Escribía y publicaba tanto que a veces casi no corregía sus textos. Darío decía de él que era […]

  • Twitter
  • Facebook
  • YouTube
  • Correo electrónico
  • RSS

RSS Cervantes TV

  • MESA REDONDA. «Un mundo unido por el mar»
    Se celebra en la sede de Alcalá de Henares del Instituto Cervantes la mesa redonda «Un mundo unido por el mar», en el año del V Centenario del avistamiento del Océano Pacífico por el navegante español Vasco Núñez de Balboa. Participan Miguel Luque Talaván -profesor del departamento de Historia de América en la Universidad Complutense […]
  • PRESENTACIÓN. El quinto «Festival Eñe»
    La sede del Instituto Cervantes, en Madrid, es el escenario para la inauguración del quinto «Festival Eñe» de literatura, que el Cervantes organiza junto con el Círculo de Bellas Artes y La Fábrica. El dramaturgo Juan Mayorga -premio Nacional de Literatura Dramática en 2013- y la actriz Carmen Machi participan en este encuentro mediante un […]
  • PRESENTACIÓN. El quinto «Festival Eñe» (resumen)
    La sede central del Instituto Cervantes es el lugar escogido para la presentación de la quinta edición de «Festival Eñe» de literatura, organizado junto al Círculo de Bellas Artes de Madrid y La Fábrica. El acto inaugural cuenta con la presencia de la actriz Carmen Machi y el dramaturgo Juan Mayorga. […]
© Instituto Cervantes 1997-2019. Reservados todos los derechos. bibdub@cervantes.es