El Instituto Cervantes utiliza cookies propias y de terceros para facilitar, mejorar y optimizar la experiencia del usuario, por motivos de seguridad, y para conocer sus hábitos de navegación. Recuerde que, al utilizar sus servicios, acepta su aviso legal y su política de cookies.

Torre Martello

Blog del Instituto Cervantes de Dublín

El idioma viaja por el viento / Language Travels through the Wind

RaícesCuatro artistas y cuatro interpretaciones visuales del idioma español con toda su diversidad. Raíces al viento es el resultado de la colaboración de Carlos Regueira, Blanca Gortari, Jorge Morgan y Rafael Rodulfo. Estos artistas nos  ofrecen su visión personal del idioma como una semilla que nace en tierra yerma y a la que el viento agita, impulsa y lleva a renacer al otro lado del océano. Las  texturas y el vibrante arte de Carlos Regueira nos recuerdan la importancia de  mantener viva una lengua.

Blanca Gortari aporta poesía y nitidez de pensamiento a esta colección y dota su trabajo de nuevas dimensiones al ir más allá de los medios convencionales y explorar emociones a través de nuevos formatos.

La tipografía es inherente al idioma y al utilizar algunos de estos elementos, Jorge Morgan construye el flujo de sus palabras a través de sus obras. Rafael Rodulfo añade el componente musical a esta exposición con su descubrimiento de ritmos cubanos plasmados en óleos sobre lienzo o madera. Para ello utiliza una escala cromática que armoniza a modo de notas musicales en un pentagrama.

Raíces al viento celebra la dimensión viva de un idioma y su representación por medio de las artes plásticas.

Texto: Miriam Abuin.
Traducción al español: Enca González Cambil

Información adicional: Miriam Abuin (prendub@cervantes.es)


Four artists and four visual interpretations of the Spanish language in all its diversity. Roots in the Wind is the collaboration by Carlos Regueira, Blanca Gortari, Jorge Morgan and Rafael Rodulfo to display their understanding of a language as “a seed born in a wasteland, risen and blown by the wind to be reborn across the ocean”. Carlos Regueira´s textures and vibrant art will remind us how important it is to keep a language alive and vibrant.

Blanca Gortari brings poetry and clarity of thought to this collection, going beyond the conventional mediums and exploring emotions through new formats, providing original dimensions to her work.

Typography is inherent to a language, and by using some of these elements Jorge Morgan constructs the flow of his words through his paintings. Rafael Rodulfo adds the musical component to this exhibition with his discovering of Cuban rhythms that he transposes into oil on canvas and wood, using a chromatic scale which harmonises as notes in a music sheet.

Roots in the Wind celebrates the living dimension of a language and its representation through visual arts.

Press release: Miriam Abuin
Translation into Spanish: Enca González Cambil

For more information please contact: Miriam Abuin (prendub@cervantes.es)

Comparte esta entrada

Twitter Facebook Google+ LinkedIn Del.icio.us Tumblr Del.icio.us

Deja un comentario

Instituto Cervantes de Dublín

Instituto Cervantes de Dublín

Lincoln House
Lincoln Place
Dublin 2

Tel.: 00353 (0)1 631 15 00
Fax: 00353 (0)1 631 15 99

http://dublin.cervantes.es
cendub@cervantes.es

Festival Isla

Festival Isla 2014

Canal TV ICervantes Dublin

ICDublin

Calendario

August 2017
M T W T F S S
« Oct    
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031  

RSS Novedades CVC

  • [Lengua] Hoy en «Martes Neológico»: coaching
    Nuestra denominada ‘sociedad de la información y la comunicación’ ha fomentado la necesidad de formación continua a la par que la aparición de verdaderos mecanismos y métodos de entrenamiento en las diferentes esferas y campos del saber. Hoy día hablamos de diferentes tipos o clases de coaching para hacer referencia justamente al conjunto de acciones […]
  • [Foros] «Reemplazar por»/«reemplazar con»
    desearía saber si las preposiciones por/con son sustituibles en todos los casos cuando se usa el verbo reemplazar […]
  • [Foros] ¿Indígenas no humanos?
    El término indígena dice el diccionario que es un adjetivo usado para referirse a personas originarias del país del que se trata. ¿Es correcto usarlo para designar a animales o plantas? […]

  • Twitter
  • Facebook
  • YouTube
  • Correo electrónico
  • RSS

RSS Cervantes TV

  • MESA REDONDA. «Un mundo unido por el mar»
    Se celebra en la sede de Alcalá de Henares del Instituto Cervantes la mesa redonda «Un mundo unido por el mar», en el año del V Centenario del avistamiento del Océano Pacífico por el navegante español Vasco Núñez de Balboa. Participan Miguel Luque Talaván -profesor del departamento de Historia de América en la Universidad Complutense […]
  • PRESENTACIÓN. El quinto «Festival Eñe»
    La sede del Instituto Cervantes, en Madrid, es el escenario para la inauguración del quinto «Festival Eñe» de literatura, que el Cervantes organiza junto con el Círculo de Bellas Artes y La Fábrica. El dramaturgo Juan Mayorga -premio Nacional de Literatura Dramática en 2013- y la actriz Carmen Machi participan en este encuentro mediante un […]
  • PRESENTACIÓN. El quinto «Festival Eñe» (resumen)
    La sede central del Instituto Cervantes es el lugar escogido para la presentación de la quinta edición de «Festival Eñe» de literatura, organizado junto al Círculo de Bellas Artes de Madrid y La Fábrica. El acto inaugural cuenta con la presencia de la actriz Carmen Machi y el dramaturgo Juan Mayorga. […]
© Instituto Cervantes 1997-2017. Reservados todos los derechos. bibdub@cervantes.es