El Instituto Cervantes utiliza cookies propias y de terceros para facilitar, mejorar y optimizar la experiencia del usuario, por motivos de seguridad, y para conocer sus hábitos de navegación. Recuerde que, al utilizar sus servicios, acepta su aviso legal y su política de cookies.

Torre Martello

Blog del Instituto Cervantes de Dublín

Lo mejor del flamenco en el Abbey Theatre / The best of Flamenco at the Abbey Theatre

El 13 de May de 2015 en Flamenco, Spanish music por | Sin comentarios

Israel_GalvanIsrael Galván, el bailaor flamenco más celebrado en España, trae al Abbey Theatre, con la colaboración del Instituto Cervantes de Dublín, su aclamado espectáculo La edad de oro.

Lejos de ofrecernos una actuación de baile flamenco convencional, Galván combina tradición y modernidad, teatro y danza, taconeo veloz y movimientos casi imposibles. El flamenco de este artista es de un nivel supremo, una innovación vibrante, un estilo que ha sido denominado como «flamenco del futuro» por algunos críticos.

Con una trayectoria imparable, Galván ha sido galardonado con los premios más prestigiosos, entre ellos el premio Desplante, el Vicente Escudero y el de la Escuela Nacional de Danza Española. La reacción admirada de la crítica siempre ha sido unánime: es un artista que ha de verse en el tablao al menos una vez en la vida.

El espectáculo, uno de los más destacados del Festival de Danza de Dublín, que tendrá lugar del 19 al 30 de mayo, contará además con música en directo, de la mano de los hermanos Lagos: David Lagos, la voz, y Afredo Lagos a la guitarra.

No hay mejor forma de expresar cuán bella es la danza de Galván que parafraseando al periodista y escritor Manuel Vicent. En una columna sobre el expresionismo, de hace unos años, confiesa: «Siempre he creído que la belleza solo alcanza su destino si penetra en tu cuerpo y te saca las entrañas»; pues bien, algo así es lo que consigue el bailaor y coreógrafo sevillano.

No os perdáis la oportunidad de disfrutar de este puro expresionismo: del 28 al 30 de Mayo, a las 19.30, en el Abbey Theatre.

Texto: Ángela Arambarri Ateca
Traducción al inglés: Enca González Cambil


Israel Galván, Spain’s most celebrated Flamenco dancer brings his award winning show “La Edad de Oro” (The Golden Age) to the Abbey Theatre stage with the collaboration of Instituto Cervantes Dublin.

His flamenco performance is far from a conventional one. Galván combines tradition and contemporary styles, theatre and dance, fast footwork and almost impossible complex movements. The standard of the Flamenco presented by this artist is second to none delighting audiences with his innovative rhythmic movement, a style that some critics refer to as the Flamenco of the future.

Galván has been the recipient of the most prestigious awards during his unstoppable career. Worth mentioning are the ‘Desplante’ and ‘Vicente Escudero’ Awards and Spain’s National Dance Prize. Critics unanimously agree that he is an artist worth seeing on stage at least once in a lifetime.

This show is one of the highlights of the Dublin Dance Festival, taking place from the 19th to the 30th of May. With live music by brothers David Lagos (vocalist) and Alfredo Lagos (guitar).

The Spanish writer and reporter Manuel Vincent said he always believed that beauty only reaches its destination if it permeates your body and moves you to the core. This is the effect the Sevillian dancer and choreographer has on audiences.

Don’t miss out on the opportunity to enjoy this pure form of expressionism: from the 28th to the 30th of May at 7.30pm in the Abbey Theatre

Text in Spanish by: Ángela Arambarri Ateca
Traslated by: Enca González Cambil
.

Taller de guitarra flamenca con Lucas González / Flamenco Guitar Workshop with Lucas González

OLYMPUS DIGITAL CAMERAA partir del próximo martes, día 23, os ofrecemos un nuevo taller de guitarra flamenca de la mano del maestro Lucas González. El curso tendrá una duración de doce semanas en las cuales tendréis la oportunidad de profundizar en tres aspectos que caracterizan el toque de la guitarra flamenca de hoy.

Durante el curso se trabajarán especialmente los siguientes puntos:

– Falsetas (pequeñas composiciones flamencas)
– Técnicas de la mano derecha
– Formación de pequeños grupos para adentrarnos en el mundo de la improvisación, ahondando en algunas de las más famosas obras de Paco de Lucía, (Entre dos aguas, Río ancho, Almoraima).

Los distintos roles dentro de un grupo serán repartidos de acuerdo con el nivel de cada alumno, ¡haremos de cada clase una pequeña fiesta flamenca!

Fechas del taller: 23/09-09/12, los martes, de 20:00-21:00
Precio: €120
Información y matrícula: reservas.dublin@cervantes.es


We bring you a new flamenco guitar workshop taught by the master Lucas González. This course will run for twelve weeks. In it we will delve three fundamental aspects of the modern flamenco guitar:

– Falsetas (short flamenco compositions)
– Right hand techniques
– Formation of small ensembles in order to get into the field of improvisation. We will deepen and explore some of the most iconic and famous pieces by Paco de Lucía (Entre dos aguas, Río ancho, Almoraima).

The different roles of the ensemble will be divided according to the level of each student, we will make a small flamenco party of each class!!!

Dates: 23/09-09/12, los martes, de 20:00-21:00
Fee: €120
Info and registration: reservas.dublin@cervantes.es

La guitarra española de la mano de Ángel Lejarza y Salvador Andrades / The Spanish Guitar

El sonido de la guitarra siempre ha estado muy presente en el Instituto Cervantes de Dublín. Buena prueba de ello han sido los conciertos de Salvador Andrades, Alan GrundyÁngel Lejarza,  Juan José Manzano y Damià Timoner, celebrados durante el último año y medio en nuestro Café literario. A ellos se añaden talleres como el que estos días imparte en nuestro centro  Lucas González. Y es que en el año en que hemos tenido que decir adiós, de forma inesperada, al gran maestro Paco de Lucía, la guitarra de raíces árabes que en España creció y evolucionó hasta convertirse en el instrumento que hoy todos conocemos, está más viva que nunca.

Así nos lo demuestra Ángel Lejarza durante la entrevista que nos concedió con motivo de su concierto a finales de 2013. En esta entrevista, Ángel hace un rápido recorrido por la historia de este instrumento que es hoy en día el más estudiado y tocado en todo el mundo. Las razones de su éxito son varias, y el propio Ángel las explica en este vídeo que ahora está a vuestra disposición en nuestro canal de Youtube.

Y del repertorio clásico de Ángel Lejarza, pasamos al repertorio flamenco de Salvador Andrades, entrevistado también por nuestra compañera Carmen Sanjulián hace unas semanas. Salvador, otro estupendo guitarrista, alumno de Antonio Sánchez (padre de Paco de Lucía) que ha trabajado junto a artistas como Camarón de la Isla, Fosforito o Tomatito, ha estado con nosotros durante todo este año derrochando simpatía y sabiduría a través de sus talleres y conciertos. Ahora, tras su experiencia irlandesa, vuelve a su tierra andaluza para seguir impartiendo sus clases magistrales y para seguir sacando sonidos nuevos a su guitarra. En la entrevista que ahora que acabamos de editar nos habla precisamente de su paso por Irlanda, de sus proyectos y, por supuesto, de guitarra y de flamenco. ¡Muchas gracias Salvador, y hasta pronto!


The sound of guitar has always been very present at the Instituto Cervantes Dublin. Proof of this were the concerts of Salvador Andrades, Alan Grundy, Ángel Lejarza, Juan Jose Manzano and Damià Timoner, held during the last year and a half in our Café Literario.We also have workshops like the one that musician Lucas González is teaching these days. And in the year that we had to bid farewell, unexpectedly, to the great master Paco de Lucia, the guitar of Arabian roots that in Spain grew and evolved into the instrument that we all now know, is more alive than ever.

Ángel Lejarza proves it during the interview on the occasion of his concert at Instituto Cervantes in late 2013. In this interview, Ángel does a brief tour of the history of this instrument, which is today the most studied and performed worldwide. The reasons for its success are many, and Ángel explains them in this video that is now available to you on our Youtube channel.

And from Ángel Lejarza’s classical repertoire to the flamenco repertoire by Salvador Andrades, also interviewed by our colleague Carmen Sanjulián a few weeks ago. Salvador, another great guitarist, student of Antonio Sánchez (Paco de Lucia’s father) has worked with artists such as Camarón de la Isla, Tomatito or Fosforito. He has been with us throughout this year overflowing sympathy and wisdom in his workshops and concerts.

Now, after his Irish experience, he returns to his hometown to keep teaching his master classes and keep bringing new sounds to his guitar. In the interview that we have just edited, he talks about his experiences in Ireland, his projects, and of course, guitar and flamenco.Thank you very much, Salvador and see you soon!

Magia andaluza / Andalusian Magic

Magia_andaluzaMagia andaluza es el nuevo espectáculo del guitarrista Salvador Andrades y su compañía. Con fuertes raíces flamencas, Magia andaluza es una explosión de temperamento y duende que recorre los diferentes palos del flamenco a través de la guitarra, el cante, el baile y la percusión.

Salvador Andrades y su compañía nos ofrecen un viaje, a veces vertiginoso, que comienza por los palos más festeros (bulería y tangos), y que termina en los rincones más escondidos de las profundas raíces del cante jondo.

Magia andaluza, el 23 de enero, en el Instituto Cervantes de Dublín. Café Literario, 19.30h.

Entrada / Ticket: €12
Info. y reservas: reservas.dublin@cervantes.es


Andalusian Magic is the fantastic new show from guitarist Salvador Andrades and Co. With strong flamenco roots, Andalusian Magic is an explosion of spirit and sorcery, combining the different styles of flamenco with guitar, song, dance and percussion.

Salvador Andrades and Co. will take you on a dizzying journey – beginning with the most festive dance styles (bulería and tangos) and finishing in the hidden corners of the deep rooted cante jondo.

Magia Andaluza, 23rd January at Instituto Cervantes in Dublin, 7.30pm.

Entrada / Ticket: €12
Info. and booking: reservas.dublin@cervantes.es

Repertorio:
1_Fandangos de Huelva
2_Alegrías
3_ Bulerías (cante y guitarra)
4_Soleá
5_Jaleos
6_Tangos
7_Bulerías

Juan José Manzano

Juan José ManzanoJuan José Manzano is an Andalusian-born Flamenco guitar player. José’s own compositions and improvisations bring you closer to the purest form of Flamenco Guitar with sounds from the Bay of Cadiz.

He is mainly influenced by the purest Flamenco artists and has performed across Andalusia for over 15 years. Juan José is now living in Ireland and his music reflects an influence of world music with gentle personal touches that remind us of the tranquility of the fishing white washed villages of Southern Spain.

He will be at Instituto Cervantes in Dublin next Thursday, 26th September, from 7:30pm.

Programme


Juan José Manzano es un guitarrista flamenco nacido en Andalucía. Por medio de sus composiciones e improvisaciones, José nos acerca a la más pura guitarra flamenca con aires gaditanos.

La influencia de Juan José proviene fundamentalmente de los artistas del flamenco más puro. Ha tocado por toda Andalucía durante más de 15 años y ahora vive en Irlanda. Su música refleja una influencia de las músicas del mundo con toques más dulces y personales que nos recuerdan la tranquilidad de los pueblos blancos marineros del sur de España.

Juan José Manzano estará con nosotros el próximo jueves, 26 de septiembre, a partir de las 7:30 de la tarde.

Programa

Workshop: Sevillanas for children aged 8-12 | Taller: Sevillanas para niños de 8 a 12 años

flamenco_girls This week your children can enjoy a Sevillanas beginners workshop conducted in English by Joyce Richardson. Las Sevillanas is a traditional flamenco dance performed in pairs. It’s the most popular regional dance in Spain and is performed at all the different fairs and parades celebrated throughout Andalusia.

Besides Sevillanas the workshop will include  some history of Flamenco introducing arms, footwork, castanets, palmas & shawl movement.

Dates: 23rd, 24th and 25th July, 10am-12pm
Duration: 6h
Price: 60 €
Info or registration: reservas.dublin@cervantes.es

Joyce Richardson is a professional dancer and flamenco teacher. In 2005 she founded the company “Aires Flamencos”, based in Dublin. She currently owns and teaches at the flamenco dance academy – Flamenco Ireland.


Esta semana tus hijos pueden disfrutar de un taller básico de Sevillanas impartido en inglés por Joyce Richardson. Las Sevillanas es un baile flamenco que se baila en pareja. Es el baile regional más popular en España, y se baila sobre todo en las distintas ferias y romerías que se celebran en Andalucía.

En el taller también se incluirá información sobre la historia básica del flamenco haciendo una introducción a los pasos de brazos y pies, castañuelas, palmas y movimientos de mantón.

Dates: 23, 24 y 25 de julio, 10:00-12:00
Duración: 6horas
Precio: 60 €
Información e inscripción: reservas.dublin@cervantes.es

Joyce Richardson es bailadora profesional y profesora de flamenco. En 2005 fundó la compañía “Aires Flamencos”, asentada en Dublín. Actualmente es propietaria y profesora de la academia de baile flamenco Flamenco Ireland.

La biblioteca propone / The library suggests: La guitarra española

Este mes tenemos concierto de guitarra en el Instituto Cervantes de Dublín. Por eso nos ha parecido una buena idea dedicar el tema del mes a la guitarra española y a nuestra colección de discos sobre este instrumento.

¿Sabes cuál es su origen? La teoría más extendida dice que su antecesor directo es el ud, instrumento llevado a España por los árabes después de su llegada en el siglo VIII, aunque hay estudios que afirman que debe descender de los instrumentos romanos tanbur o de la cithara.

En todo caso, para escuchar a sus mejores intérpretes y compositores, tan solo tienes que acercarte a nuestra biblioteca. Aquí está a tu disposición la música de Isaac Albéniz, de Andrés Segovia, de Paco de Lucía, Raimundo Amador, y de muchos otros que han hecho de la guitarra española un referente a nivel internacional.


Our topic of the month is dedicated to the most representative musical instrument of Spanish culture: the guitar.

The most popular theory is that its predecessor was the ud, an instrument brought to Spain by the Arabs after they invaded the country in the 8th century. Although there are studies that state that its origin comes from the tanbur or cithara brought by the Romans to Spain 400 A.D.

Whichever the origin may be, the guitar has evolved throughout the years until reaching its technical and creative splendour in the 20th century, which is considered to be the golden age of the Spanish classical guitar.

 

Polvorones, Turrón y Flamenco

El 9 de December de 2010 en Flamenco, Spain in Dublin, Spanish music por | 2 Comentarios

Peña Flamenca El IndaloA breathtaking flamenco show with an exceptional cast of Spanish artists dancers Arancha Romero and Felipe Algeciras, singers Rosa Ángeles and Olayo Jiménez, guitarist “El Cuco” and percussionist “El Chuster”.

Join a Christmas Celebration After the show with free mantecados, polvorones and turrón!


Un magnífico espectáculo de flamenco con un formidable elenco de artistas. Y después, celebra la Navidad con polvorones, mantecados y turrón gratis.

Sábado / Saturday, 11 December 2010; 8.30 PM

Smock Alley Theatre “The Banquet Hall”
Exchange St Lower, Temple Bar, Dublin 8, IRELAND 

Tel. 01 679 9297

Share

Instituto Cervantes de Dublín

Instituto Cervantes de Dublín

Lincoln House
Lincoln Place
Dublin 2

Tel.: 00353 (0)1 631 15 00
Fax: 00353 (0)1 631 15 99

http://dublin.cervantes.es
cendub@cervantes.es

Festival Isla

Festival Isla 2014

Canal TV ICervantes Dublin

ICDublin

Calendario

July 2017
M T W T F S S
« Oct    
 12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31  

RSS Novedades CVC

  • [Lengua] Hoy en «Martes Neológico»: clonar
    La palabra clonar ha adquirido desde hace algunos años un nuevo sentido, ligado por lo general al ámbito de la tecnología. En su acepción original, se limita al ámbito de la biología, y es usado para hacer referencia al proceso de generación de organismos o células genéticamente idénticos, a partir de una célula originaria. La […]
  • [Rinconete] La literatura de posguerra en el cine español (3). «La fiel infantería» (Pedro Lazaga, 1959)
    Por Rafael Nieto Jiménez. La notoriedad de La familia de Pascual Duarte (1942) y Nada (1945), comentadas en los capítulos precedentes, ensombreció para la historia a otras muchas novelas de la inmediata posguerra que también supieron, a su modo, reflejar el trauma colectivo de la guerra civil española. […]
  • [Foros] ¿'Hipofisario' o 'hipofisiario'?
    Buen día. Tengo duda al respecto de la manera correcta de referirse a un tumor de la glándula hipófisis. He visto un uso indistinto de "hipofisario" e "hipofisiario", y me preguntaba si alguna d las dos formas es correcta. Muchas gracias. […]

  • Twitter
  • Facebook
  • YouTube
  • Correo electrónico
  • RSS

RSS Cervantes TV

  • MESA REDONDA. «Un mundo unido por el mar»
    Se celebra en la sede de Alcalá de Henares del Instituto Cervantes la mesa redonda «Un mundo unido por el mar», en el año del V Centenario del avistamiento del Océano Pacífico por el navegante español Vasco Núñez de Balboa. Participan Miguel Luque Talaván -profesor del departamento de Historia de América en la Universidad Complutense […]
  • PRESENTACIÓN. El quinto «Festival Eñe»
    La sede del Instituto Cervantes, en Madrid, es el escenario para la inauguración del quinto «Festival Eñe» de literatura, que el Cervantes organiza junto con el Círculo de Bellas Artes y La Fábrica. El dramaturgo Juan Mayorga -premio Nacional de Literatura Dramática en 2013- y la actriz Carmen Machi participan en este encuentro mediante un […]
  • PRESENTACIÓN. El quinto «Festival Eñe» (resumen)
    La sede central del Instituto Cervantes es el lugar escogido para la presentación de la quinta edición de «Festival Eñe» de literatura, organizado junto al Círculo de Bellas Artes de Madrid y La Fábrica. El acto inaugural cuenta con la presencia de la actriz Carmen Machi y el dramaturgo Juan Mayorga. […]
© Instituto Cervantes 1997-2017. Reservados todos los derechos. bibdub@cervantes.es