El Instituto Cervantes utiliza cookies propias y de terceros para facilitar, mejorar y optimizar la experiencia del usuario, por motivos de seguridad, y para conocer sus hábitos de navegación. Recuerde que, al utilizar sus servicios, acepta su aviso legal y su política de cookies.

Torre Martello

Blog del Instituto Cervantes de Dublín

A veces (con disculpas a Goytisolo)

A veces
(Con disculpas a Goytisolo)

A veces
Alguien te roba tu lugar para aparcar con una sonrisita
Alguien te hace un saludo con el dedo
Alguien te engaña con una sonrisa
Alguien habla pestes de ti para divertirse
Alguien se ríe a carcajadas al oír tu nombre.

A veces
Te encuentras con personas que se comportan como si fueran de una especie diferente, y
Te imaginas abriendo un túnel al otro lado del globo, y
Te sientes que has ascendido al cielo, y
Te encuentras antiguo y sereno, y
Te quedas indiferente a los regalos del mundo.

A veces
Una mujer se oculta dentro de una muñeca pintada
Una muchacha canta y te olvidas
Un par de zapatos nuevos te hace rozadura en los pies
Un poema te pone de los nervios
Un resto carbonizado en tu casa te recuerda que compres una pila para el detector de humo.

A veces
Dan un documental en televisión y te acuerdas de un hombre que en la vida era ridículo
Te hablan con urgencia, y sueñas con relojes de pie
Encienden las luces y te descubres leyendo un periódico en la oscuridad
Te disparan en la espalda y caes al suelo riéndote
Han cumplido tus órdenes al pie de la letra.

A veces
Te quedas atascado en un ascensor por la noche con dos policías gordos
Hablan en las lenguas del hombre y quisieras aullar como un perro
Mientras alguien te espera en un bar, arruga una servilleta y termina su copa

Repican las campanas entonces y levantas la vista y ves al jorobado que te guiña el ojo
Miras el mundo a los ojos, y es como si todos los relojes de pie del planeta sonaran al mismo tiempo.

A veces
Sólo a veces, todo tiene sentido.

Stephen McFadden

 

También podéis leer o descargar la revista editada con todos los cuentos en Issuu.

Por cierto, ¡nuestro nuevo curso comienza ya! ¿Te apuntas?

Tres amigas en la jaula

Tres amigas en la jaula

Tres amigas fueron detenidas por propagar palabras que habían provocado muchas manifestaciones.

Libertad, Igualdad y Fraternidad estaban encerradas en la misma jaula.

Fraternidad obtuvo la absolución por colaborar con la policía.

Igualdad sobornó a la guardia y le dieron la mejor jaula solo para ella.

Sin apoyo, Libertad fue condenada a cadena perpetua.

Julia Janiszewska

 

 

También podéis leer o descargar la revista editada con todos los cuentos en Issuu.

Por cierto, ¡nuestro nuevo curso comienza ya! ¿Te apuntas?

A veces

Ciudades literarias: Antología de textos del «Curso de literatura y escritura creativa»A veces

Alguien te dice «si no te levantas pronto, te perderás una fiesta maravillosa»
Alguien te grita que el día está tan estupendo que se podría morir
Alguien te necesita más que todo el mundo
A veces
Lees que los terroristas abandonaron una bomba que mató mil personas
Descubres que tu amigo no es amigo
Huyes de la gente cruel
A veces
Una radio pone tu canción favorita que no habías oído en muchos años
Una película te da escalofríos amables
Un pianista toca el piano y provoca que llores tímidamente
A veces
Se quejan en la tele que todo es la culpa del gobierno
Descubren cinco asuntos escandalosos en el mismo día
Mienten cuando dicen que el petróleo del barco no mató los peces
A veces
Le pides quedar para pasar buen rato
Él viene con sonrisa perfecta
Te rompe el corazón sin vergüenza
A veces
Sólo a veces, la vida ideal.

Julia Janiszewska

También podéis leer o descargar la revista editada con todos los cuentos en Issuu.

Por cierto, ¡nuestro nuevo curso comienza ya! ¿Te apuntas?

Horario de verano en el Instituto Cervantes de Dublín / Summer opening hours at #ICervantes #Dublin

Hoy decimos adiós al invierno también con nuestros horarios. El horario de verano comienza y con él también los nuevos cursos en el Instituto Cervantes.

Desde el 2 de julio hasta el 31 de agosto, tanto la recepción y administración como la biblioteca del centro abrirán con los siguientes horarios:

Lunes a jueves: 11h a 6.30h
Viernes : 9.30h a 14h

Recordad que los sábados el centro permanecerá cerrado desde el 30 de junio al 1 de septiembre (ambos inclusive). Mañana, por lo tanto, no abrimos. El primer sábado de apertura será el próximo 8 de septiembre.


Summer opening hours are starting today and at the same time, we are starting our new Summer courses. Now you have your last chance to enrol with us!

Please notice that the opening hours in the administration and in the library from 1st July to 31st August will be as follows:

Monday to Thursday: 11am-6.30pm
Friday: 9.30am-2pm

The Institute will remain closed on Saturdays from 30th June to 1st September (both inclusive). So tomorrow we are closes. We re-open on Saturdays next 8th September.

Enjoy your summer!

Comienzan los cursos de verano / Summer courses starting now. Last chance to enrol!

Los nuevos cursos de verano comienzan el lunes. Aún estás a tiempo de inscribirte.

Estudiar español en nuestro Instituto no es sólo aprender el idioma, es también una experiencia para conocer y descubrir las diferentes culturas del mundo hispánico pues nuestros alumnos pueden participar en las actividades culturales que regularmente organiza el Instituto.

Asimismo, los alumnos también tienen acceso a nuestra biblioteca, que ofrece una amplia selección de literatura española y latinoamericana, películas, música, revistas y periódicos del mundo hispanohablante.

Hay cursos para todos los gustos y todos los niveles. Aquí tienes toda la información. ¡Te esperamos!


New Summer courses are starting in July. Now you have your last chance to enrol. Remember we are closed next Saturday.

Studying Spanish in our institute not only means learning the language but enjoying the opportunity of getting to know and discovering the different cultures within the Hispanic world. Each week our students will have the chance to participate in some of our cultural activities.

Students will also have access to our library, which offers a wide selection of Spanish and Latin American literature, as well as movies, music, magazines and newspapers from the Spanish-speaking world.

 

 

For a full schedule, click here!

El día E en la biblioteca / El Día E in the library

Quedan veinticuatro horas para que de comienzo El día E, la fiesta de todos los que hablamos español. Ese día, mañana, la biblioteca estará abierta en su horario habitual los sábados, de 9:30 a 14:00.

Sin embargo, a partir de las 15:30 volverá a abrir hasta las 17:00 con un bazar de libros en el que ofreceremos libros completamente nuevos a muy buenos precios. Todos ellos en español y, casi todos ellos, de literatura española e hispanoamericana. Puedes llevarte un libro por 5 euros o ¡3 libros por diez euros!

Además, a los que vengáis a la biblioteca entre las 15:30 y las 17:00 os ofreceremos el carné de la biblioteca completamente gratis por seis meses. ¡Solo a los que vengáis durante esa hora y media!

¿Y qué más? A lo largo del día, en nuestro café literario y en nuestra sala de exposiciones podrás disfrutar de un concurso de tortilla de patata, de la buena comida española y latinoamericana, de una fiesta latina, o de clases gratuitas de español y de tango. ¿Se nos olvida algo? Por si acaso, aquí tienes el programa completo.


Just Twenty-four hours left to ElDíaE, la fiesta de todos los que hablamos español. That day, tomorrow, the library will be open as usual on Saturdays from 9:30 to 14:00.

However, we will re-open at 15:30 until 17:00 with a market of books which offer brand new books at great prices. All of them in Spanish and almost all of them, Spanish and Latin American literature. You can take a book for 5 Euros or 3 books for ten euros!

In addition, for those who visit the library between 15:30 and 17:00 we will offer the library membership card free for six months. Only for those coming during that hour and a half!

And what else? Throughout the day, in our Café Literario and in our showroom, you can enjoy an Spanish omelette competition, good Spanish and Latin American food, a Latin fiesta, or free Spanish classes and tango workshop. Did we forget something? Just in case, here’s the whole programme..

Aviso informativo / Information notice

Hoy, mañana martes y el miércoles día 4 de abril, por motivos técnicos, nos vemos obligados a cerrar el Instituto a las seis de la tarde.

Lamentamos las molestias.


Today, tomorrow and next Wednesday, 4th April, for technical reasons, we are forced to close the Institute at six o’clock, due to technical reasons.

We apologize for any inconvenience it may cause.

Última llamada para el DELE / Last call for DELE

Porque te gustaría ampliar tus competencias profesionales con una lengua extranjera, porque sueñas con estudiar en alguna ciudad española como Salamanca o Granada o, simplemente porque amas la cultura española e hispanoamericana, te interesará saber que aún estás a tiempo de inscribirte para participar en los exámenes DELE o de matricularte en uno de los cursos preparatorios para realizar ese examen.

¿Qué no sabes que es el DELE? El DELE es el Diploma de Español como Lengua Extranjera, el único título oficial reconocido internacionalmente que acredita tu conocimiento de español  como lengua extranjera.  El próximo examen tendrá lugar en mayo ¡Todavía estás a tiempo de presentarte! El plazo de inscripción finaliza el 20 de abril.

Toda la información, tanto de los cursos de preparación como de las inscripciones para el examen, la puedes encontrar  en nuestra página o acercándote a nuestro centro, en donde te resolverán  todas tus dudas ¡Anímate y demuestra cuanto español sabes!


Would you like to improve your professional skills with one foreign language?  Do you dream about studying  in a Spanish city like Salamanca or Granada? Or maybe just you love  Spanish and Latin American culture? Then you might  be interesed in finding out about DELE exams and DELE preparation courses  which are organized at the Instituto Cervantes, the only institution in Dublín in which you can take this official exam.

DELE is the abbreviation for Diploma in Spanish as a Foreign Language,  and it is the only official certificate internationally regognized that proves your knowledge of  Spanish language. The next exam will take place in May, and you still have time to register! Deadline is the 20th April.

All the information about our courses and about registration procedures are available on our website. If you prefer, just come in to our place and we will try to solve all your doubts. Yes, you can: show everyone how well you know Spanish!

 

Cursos de Primavera / Spring Courses en el Instituto Cervantes de Dublín

El 29 de March de 2012 en ICDublin Courses por | Sin comentarios

Según una tradición celta, la primavera llega a Irlanda el día 1 de febrero, día de Santa Brígida: los días son más largos y más cálidos.

En España, un poco más tarde: es el día 21 de marzo, coincidiendo con el equinoccio (cuando los días duran las mismas horas que las noches). Pero en el Instituto Cervantes de Dublín, la llegada de la primavera la celebramos el día 14 de abril, fecha en la que da comienzo nuestra nueva temporada de cursos.

Inscríbete en nuestros cursos de primavera. Tienes múltiples opciones, y seguro que alguno de ellas se ajusta a tu horario. Ofrecemos cursos en horario de mañana o de tarde, e incluso cursos nocturnos. Hay cursos de 10 semanas (uno o dos días por semana), pero también los hay intensivos, de cinco semanas y, como siempre, seguimos ofreciendo nuestros cursos para niños.

Te lo ponemos fácil para que aprendas español. ¿Ya sabes cuál es el curso que más se ajusta a tus necesidades?


According to a Celtic tradition, the 1st of February, Saint Brigid’s day,  it is  to commemorate spring’s arrival in Ireland: days are supposed to be longer and warmer. In Spain it is on the 21st March, corresponding with the equinox (when there are the same number of light and dark hours during the day). But for us, spring comes on the 14th April, the date when the Instituto Cervantes’ new courses begin.

So don’t hesitate and enroll in our new spring courses. You have multiple choices and we are sure that at least, one of them fits with your schedules: in the mornings, in the afternoons and also in the evenings, 10 week courses (one or two days a week), 5 week intensive courses, courses for children…

Instituto Cervantes makes it easy for you to learn Spanish, now just have a look to all the information here, see which course is the one that goes with your needs and… Enjoy it!

Trabajar en la Unión Europea / Working in the European Union

El 23 de March de 2012 en ICDublin Courses por | 2 Comentarios

¿Que todavía no sabes español? ¿Hablas inglés?, ¿gaélico?, ¿o quizás polaco, griego, italiano, francés?

Sea cual sea la lengua que hables, el español será el complemento perfecto para tu formación. La lengua más sencilla de aprender y la segunda más utilizada a nivel internacional. El complemento perfecto para tu currículum, al menos si lo que quieres es trabajar en alguno de los puestos que oferta la Unión Europea estos días para sus departamentos de comunicación, administración, relaciones exteriores, así como para su departamento legal.

Por si aún no te has dado cuenta de las nuevas posibilidades que te abre el dominar una lengua como el español, no solo para pedir tapas en los bares o para tomar el sol en la playa, aquí van algunos datos.

El diario EL MUNDO señala que el sueldo base de un funcionario de categoría AD 5 en 2011 era de 4345 euros y que en estos momentos, la UE mantiene un proceso de selección abierto para cubrir 219 plazas para universitarios en su último año o recién graduados (categoría AD 5) y 77 para profesionales con al menos seis años de experiencia (AD 7).

El plazo de presentación de solicitudes se abrió el pasado 15 de marzo y estará abierto hasta el 17 de abril. Todos los formularios se pueden encontrar en la página web de la UE. Además, en ella puedes encontrar también videos en los que otros trabajadores de la institución explican en qué consiste su trabajo y cuál es su historial profesional.

¿Y tú, cuál es el tuyo?, ¿todavía no sabes español?


Do you speak Spanish? Do you already speak English, Gaelic?, maybe Polish, Greek, Italian French?

Whatever language you speak, Spanish will be the perfect complement to your training.  The easiest language to learn and the second most spoken internationally. The perfect complement to your resume, at least if you want to work in any of the positions offered by the European Union these days for their communication departments, administration, external relations and to their legal department as well.

In case you have not noticed the new possibilities it opens to master a language like Spanish, not only to order tapas in Spanish restaurants or sunbathing on the beach, here you are some facts.

The newspaper EL MUNDO notes that the basic salary of a staff member in the UE (category AD 5) in 2011 was 4345 euros. Right now, the EU maintains an open selection process to fill 219 places for undergraduates in their final year or recent graduates (AD 5) and 77 for professionals with at least six years of experience (AD 7).

All forms can be found on EU website. Furthermore, you can also find videos of other workers of the EU explaining what is their professional background.

And you, what’s yours?, Do you speak Spanish?

Nuevos cursos de invierno / New winter courses

El 2 de November de 2011 en ICDublin Courses, Spanish Language por | Sin comentarios

Aprovecha la tranquilidad y el recogimiento del invierno para iniciarte en el español y programar tus próximas vacaciones a España o América Latina con un doble aliciente. A partir del 7 de noviembre comienzan nuevos cursos para principiantes en el Instituto Cervantes, adaptados a todos los estilos de vida: de 10 semanas, intensivos de 5 semanas, nocturnos, de fines de semana… Consulta el calendario completo aquí.


Take advantage of the quiet and cosy wintertime to start studying Spanish and plan your next holidays to Spain or South America with a double motivation. From November 7th Instituto Cervantes opens new courses for beginners, catering to all lifestyles: 10 week courses, 5 week intensive, evenings, weekends… Click here for the full schedule.

Cursos de otoño / New Autumn Courses: Enroll now!

La inscripción para los nuevos cursos de otoño ya está abierta. Hay cursos para todos los gustos. Cursos para niños, para adultos, para profesores de español… Aquí tienes toda la información. ¡Te esperamos!


New course series starting in October. Enroll now for Autumn term. Spanish courses for children, for adults, for teachers… For a full schedule, click here!

Diplomas DELE / Diplomas in Spanish as a Foreign Language

El 9 de September de 2011 en ICDublin Courses, Spanish Language por | Sin comentarios

DELE: El único diploma oficial e internacionalmente reconocido de español.

Ahora, los Diplomas DELE disponen de una nueva página web, con toda la información acerca del examen, modelos, ejercicios, etc.

Inscripción abierta desde el 1 de septiembre hasta el 14 de octubre


DELE: Diplomas in Spanish as a Foreign Language. The only official and internationally recognised Diploma in Spanish.

Now, Diplomas DELE have a new website with all the information about the examination, dates, fees. Test your level of Spanish!

Registration: from 1st of September to 14th of October

Juan Cruz: Autor del mes / Author of the month

Juan Cruz Ruiz, periodista, escritor y editor nacido en el Puerto de la Cruz (Tenerife) en 1948 es nuestro autor del mes de junio de 2011.

Juan Cruz estudió Periodismo e Historia en la Universidad de La Laguna y comenzó a escribir en prensa en el semanario Aire Libre con sólo trece años de edad.

Es miembro fundador de El País, donde ejerció también tareas muy diversas, entre otras, la de corresponsal en Londres, jefe de Opinión y redactor jefe de Cultura. Actualmente es adjunto a la dirección del periódico.

Juan Cruz nos visitará el próximo día 16 de junio para hablarnos sobre “El sueño del celta”, última novela del Premio Nobel Mario Vargas Llosa el martes 14 de junio, a las 18h, en nuestro Café Literario.

Con él celebraremos nuestra entrevista digital mensual. Ya podéis enviar vuestras preguntas sobre sus obras, o sobre Mario Vargas Llosa. Juan responderá a ellas el mismo día 14 de junio, de 16.30h a 17.30h, hora de Dublín.


Juan Cruz, journalist, writer and editor was born in Puerto de la Cruz, Tenerife, in 1948. He is our author of the month in June 2011.

He studied Journalism and History in the Universidad de la Laguna, Tenerife, and started writing for the press in the weekly sports newspaper Aire Libre, at just thirteen years of age.

He is one of the founding members of Spanish newspaper El País, where he has performed a wide variety of roles, amongst others, correspondent for London, head of the Opinion and Analysis section, and editor in chief of the Culture section. He is currently Assistant Director of the newspaper.

Juan Cruz will discuss “The Dream of the Celt”, the most recent novel, recently published in English, by Mario Vargas Llosa, 2011 winner of the Nobel Prize for Literature, on Tuesday 14th June, at 6pm in our Café Literario, here at Instituto Cervantes.

We will also be hosting a virtual interview with Juan on our library’s blog, whereby you can ask him questions about his own work or that of Mario Vargas Llosa. You can send in your questions as of now, Juan will answer them live on Tuesday 14th June, from 4.30pm to 5.30pm.

  1 2 3 4 5
Instituto Cervantes de Dublín

Instituto Cervantes de Dublín

Lincoln House
Lincoln Place
Dublin 2

Tel.: 00353 (0)1 631 15 00
Fax: 00353 (0)1 631 15 99

http://dublin.cervantes.es
cendub@cervantes.es

Festival Isla

Festival Isla 2014

Canal TV ICervantes Dublin

ICDublin

Calendario

May 2017
M T W T F S S
« Oct    
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031  

RSS Novedades CVC

  • [Foros] 'Sucedumbre'
    Buen día: Leo de Guillermo Sucre: «En un poema describe una población de leprosos. Hay en él imágenes sobrecogedoras: aves que igualan la sucedumbre de las arpías; perros siniestros, inhábiles para el ladrido; descendientes de una raza de hienas». Guillermo Sucre, es un hombre de letras, crítico..., el poema es de José Antonio Ramos Sucre, […]
  • [Foros] «Buen día», ¿anglicismo?
    Buen día: Hace poco oí y luego escuché a un integrante de la Academia Venezolana de la Lengua, expresar que «buen día», en vez de buenos días, es un anglicismo, como no tengo con qué argumentar lo contrario, porque no lo «veo» así y las razones del académico no me convencieron, pregunto si tal afirmación […]
  • [Rinconete] Un hermoso catalanismo: «letraherido» (1)
    Por Pedro Álvarez de Miranda. El cartel anunciador de la Feria del Libro madrileña de 2015 contenía una preciosa ilustración de Fernando Vicente: la imagen de una mujer que, con rostro jubiloso, estrechaba sobre su pecho un libro en el que aparecía clavada, a la altura del corazón de ella y como atravesando ambos, una […]

  • Twitter
  • Facebook
  • YouTube
  • Correo electrónico
  • RSS

RSS Cervantes TV

  • MESA REDONDA. «Un mundo unido por el mar»
    Se celebra en la sede de Alcalá de Henares del Instituto Cervantes la mesa redonda «Un mundo unido por el mar», en el año del V Centenario del avistamiento del Océano Pacífico por el navegante español Vasco Núñez de Balboa. Participan Miguel Luque Talaván -profesor del departamento de Historia de América en la Universidad Complutense […]
  • PRESENTACIÓN. El quinto «Festival Eñe»
    La sede del Instituto Cervantes, en Madrid, es el escenario para la inauguración del quinto «Festival Eñe» de literatura, que el Cervantes organiza junto con el Círculo de Bellas Artes y La Fábrica. El dramaturgo Juan Mayorga -premio Nacional de Literatura Dramática en 2013- y la actriz Carmen Machi participan en este encuentro mediante un […]
  • PRESENTACIÓN. El quinto «Festival Eñe» (resumen)
    La sede central del Instituto Cervantes es el lugar escogido para la presentación de la quinta edición de «Festival Eñe» de literatura, organizado junto al Círculo de Bellas Artes de Madrid y La Fábrica. El acto inaugural cuenta con la presencia de la actriz Carmen Machi y el dramaturgo Juan Mayorga. […]
© Instituto Cervantes 1997-2017. Reservados todos los derechos. bibdub@cervantes.es